數碼多元文化(e‑Multiculturalism)

Datawords提出數碼多元文化(e-Multiculturalism)的全新概念,讓知名品牌將數碼內容本地化,更新並在全球發佈。

數碼多元文化不僅主張品牌按地區需要調整數碼宣傳策略,且確保切合國際市場需要。

 

數碼多元文化有助解決眾多品牌所面臨的各種難題。

 

文化差異

數碼多元文化首要解決文化差異帶來問題。由於文化差異往往為企業所忽視,因而令品牌總部與分公司之間產生誤解。當品牌總部未考慮到地區需求,或由不了解當地特殊需要的網站設計公司負責協調溝通時,文化差異問題便尤為嚴重。而品牌總部亦可能會覺得翻譯的內容,與品牌特色和定位有所分歧。

語言和字詞使用

事實上,世界各地進行的許多調查顯示,如產品或服務描述不是顧客所認識的語言,均難以吸引大多數顧客購買或使用。2000年代初,能意識到這一點的跨國公司為數不多,認為英文網站已足以滿足顧客的需要。時至今日,這個問題變得非常嚴峻。究其主因,在於社交網絡、電子商務的角色日漸顯著;兩者皆講求與客戶建立直接聯繫。此外,藉選取字詞內容來提高網上曝光率的搜尋引擎優化(SEO)便是其中針對本地語言推廣的出色例子。數碼多元文化面臨的一大挑戰,便在於品牌字詞與互聯網用戶搜尋時所使用的字詞間取得巧妙平衡。

技術問題

數碼多元文化還考慮到處理技術方面的難題。眾所周知,不同文化均各具特色,亦因此各有需要。如填寫表格的形式可能因國家而異;每個市場的付款方式也各不相同;而亞洲語言的文字分行處理亦非常重要;以及各地需要不同的網站寄存解決方案等。另外,所使用的技術往往也受法例規限。例如,當地會否保護品牌知識產權?網域名稱是否為品牌所有?有否本地法例規管?其中,在德國便必須在網上顯示消費品每公升或公斤的價格。

市場營銷考慮

除了不同語言和國家的差異問題外,品牌還須就相關市場最廣泛使用的搜尋引擎(如中國的百度和360、俄羅斯的Yandex、韓國的Naver等)和社交網絡(中文用戶使用的微博、俄文用戶使用的VK)撰寫配合優化關鍵字詞搜索的網上內容。為確保在每個市場更有效地選擇搜尋器、國際社交網絡監察(international social media monitoring)、多語種社交網絡管理(e-moderation),故品牌必需運用適當的多元文化網上營銷策略,以達到更理想的宣傳效果。

圖像或平面設計處理

不同語言文化採用的圖文排版方式往往有所迴異。歐洲網站多採納簡潔設計,搭配顯眼的圖片,而亞洲網站往往含大量文字、連結、縮圖(thumbnails)。因此,將主語言網頁複製成其他語言版本並不足夠。此外,美國網上用戶的反應和習慣便與中國網上用戶截然不同。而某些語言文化中,例如阿拉伯語便須從右至左閱讀。再者,品牌還須按不同語言選擇適合的字體。其中,西方常用的字體便甚少在俄羅斯和韓國使用。


數碼多元文化還可能影響企業的內部架構和管理。隨着數碼技術發展,品牌必須考慮到多元文化因素。麥肯錫(McKinsey)於2015年1月公佈的一份研究顯示,多元文化企業的財務收益往往較佳。Datawords作為數碼多元文化的先驅,匯聚來自40多個不同國籍的專才員工,定能助您一臂之力。